
Prochaine rencontre le 17 janvier
26, Olivia Zarcate présente
« Mise en récit du corps en littérature et en BD »
Nous apporterons des
précisions prochainement
Rencontre
du 22 novembre avec Mohamed Nedali.
|
|
|
|
|
|

Pour un accès direct à l’enregistrement filmé de cette rencontre cliquez sur le
lien suivant : https://youtu.be/Q91Bp-akRyI
Nous avons été heureux de pouvoir recevoir Mohamed
Nedali, pour notre nouvelle participation à Plumes
d’Afrique.
Marocain, il vit à Tahanaout
au pied du Haut Atlas à 30 km au sud de Marrakech et nous avons profité de sa
venue en France pour un autre festival.
Devant un public nombreux et intéressé, il a
d’abord raconté son parcours linguistique, de sa langue maternelle amazighe à
l’arabe dialectal et littéraire puis au français ; la
« berbérité » a fait partie de notre questionnement ainsi que la
crainte du petit peuple qu’il décrit dans ses romans devant toutes les formes
de pouvoir. Une autre question a porté sur l’ambigüité de son lien avec
l’arabe, à la fois belle langue poétique mais
pilier de l’endoctrinement religieux dans l’évolution de l’islam, au
Maroc, vers plus de contraintes et aussi langue de l’école en incohérence avec
l’enseignement supérieur.
Dans ses romans il utilise des ressorts comiques même quand on sent son
inquiétude et la gravité du thème abordé, il ne craint pas la crudité des
propos rapportés dans les dialogues.
L’évolution de l’école est une des causes qui le motivent. Il a écrit cette
année un essai sur l’école marocaine ; rappelons qu’il a enseigné le
français au Maroc pendant 31ans.
Sans bien sûr exclure les autres nous recommandons
la lecture de La maison de Cicine et Le
bonheur des moineaux (qu’on peut obtenir sur le site de l’IMA institut du
monde arabe) ainsi que les deux dernières parutions Le poète de Safi et Il fait
nuit chez les Berbères
Rencontre
du 27 septembre La présentation de Geneviève Pêtrès avait pour titre « À l’écoute d’Akira Mizubayashi »
et c’est une rencontre entre la littérature et la musique qu’elle nous a mis en
évidence, en suivant les romans de la trilogie de l’auteur Âme brisée, Reine de cœur, Suite inoubliable…et avec l’aide technique de Clément pour
l’insertion impeccable des morceaux musicaux, dans cette présentation si
originale.
Geneviève a commencé par donner quelques éléments biographiques en particulier
les relations de Mizubayashi avec le Japon et sa
langue, et son amour pour la France et sa langue (à partir du récit Une langue venue d’ailleurs). Après
avoir évoqué les autres romans de l’écrivain elle s’est consacrée à ceux de la
trilogie, liés par quelques personnages communs mais aussi par la structure de
ces romans d’amour se déroulant entre deux périodes, l’actuelle et celle de la
deuxième guerre mondiale. Les héros vivant dans le monde de la musique,
instrumentistes ou luthiers aspirent à un monde en paix ; le
« mot » de la fin a été laissé au Chant
des oiseaux, la version pour violoncelle de Pablo Casals.
Lien direct vers l’enregistrement de
la séance : https://youtu.be/fM3UdE4pNJw?si=mRlXe82iQBNy9Cu8
Vous pouvez :
-
Consulter le programme de la saison à l’onglet programme
-
Suivre un grand nombre des conférences passées (dont vous trouvez la
liste dans l’onglet Archives du
site), grâce à notre chaîne YouTube « Atelier
lac » (lien à la page enregistrement
du site)